Κρήτη

Αντιδρά η BAYER για τη χρήση του όρου "κρητική ασπιρίνη" - Η θέση του ekriti.gr

χάπια

Σοβαρές αιτιάσεις ως προς τα ζητήματα πνευματικής ιδιοκτησίας εγείρει η γερμανική φαρμακοβιομηχανία BAYER σε σχέση με την κατ' ευφημισμό ονομασία "κρητική ασπιρίνη" που δόθηκε από τον Τύπο στο σκεύασμα των ερευνητών του Πανεπιστημίου Κρήτης, που πρόκειται να κυκλοφορήσει σε λίγες μέρες στα ράφια των φαρμακείων.
 
Η εταιρία αντιδρά μέσω του νομικού εκπροσώπου της στις επαναλαμβανόμενες δημοσιογραφικές αναφορές στο νέο προϊόν με τη χρήση του όρου "κρητική ασπιρίνη" τονίζοντας πως «η BAYER AG είναι νόμιμος δικαιούχος σειράς φημισμένων σημάτων “ASPIRIN”/ “ΑΣΠΙΡΙΝΗ”. "Τα σήματα αυτά προστατεύονται πλέον της 100ετίας για να διακρίνουν ένα παγκοσμίου φήμης και αναγνωρισιμότητας αναλγητικό, αντιπυρετικό και αντιφλεγμονώδες σκεύασμα, που περιέχει ως δραστική ουσία το ακετυλοσαλικυλικό οξύ».
 
Η BAYER τονίζει πως από τις συνεχείς αναφορές στην «κρητική ασπιρίνη» προκύπτει σύγχυση για το καταναλωτικό κοινό καθώς το νέο προϊόν που προέκυψε από την έρευνα της ομάδας του Πανεπιστημίου Κρήτης δεν είναι φαρμακευτικό προϊόν με δραστική ουσία το ακετυλοσαλικυλικό οξύ (όπως η γνωστή ασπιρίνη) αλλά διατροφικό συμπλήρωμα που αποτελείται από ελαιόλαδο και αρωματικά φυτά της Κρήτης. Η εταιρία τονίζει πως από τις συνεχεία αναφορές υποσκάπτεται κατάφωρα η φήμη της.
 
Η θέση του ekriti.gr
 
Σε πρόσφατο δημοσίευμα του το ekriti.gr παρουσίασε δηλώσεις του επικεφαλής της ερευνητικής ομάδας Χρήστου Λιονή, ο οποίος με σαφήνεια τόνισε πως "δεν τον αντιπροσωπεύει ο όρος "ασπιρίνη" και πως δόθηκε κυρίως κατ' ευφημισμό. «Δε θα χορηγείται με ιατρική συνταγή για κάποια πάθηση, αλλά θα δίνεται για την ενίσχυση της άμυνας του οργανισμού. Μην περιμένετε να το δείτε στα ράφια ως κάποιου είδους "ασπιρίνη", έχει ήδη προταθεί στο υπουργείο Εμπορίου η ονομασία "Κρητικόν Ίαμα" και υπό αυτή θα κυκλοφορήσει το σκεύασμα στα φαρμακεία σε δύο εβδομάδες» δήλωνε πριν λίγες μέρες ο ίδιος. Το ekriti μάλιστα ήταν από τα ελάχιστα μέσα ενημέρωσης που τόνισε τη συγκεκριμένη διευκρίνηση επισημαίνοντας και στο δικό του ρεπορτάζ πως ο χαρακτηρισμός "κρητική ασπιρίνη" δεν δόθηκε από τους ίδιους τους ερευνητές αλλά κατ' ευφημισμό και κυρίως δια του Τύπου. Στο συγκεκριμένο ρεπορτάζ δε, η μόνη αναφορά που έγινε στη λέξη ασπιρίνη, ήταν ακριβώς αυτή η διευκρίνηση του κ. Λιονή ενώ στο υπόλοιπο κείμενο γίνεται συνεχής προσεκτική αναφορά σε "σκεύασμα" και όχι σε φάρμακο.
 

Ωστόσο, μετά τις επισημάνσεις της εταιρίας, απαλείφτηκε και από τον τίτλο του δημοσιεύματος η φράση «κρητική ασπιρίνη» η οποία και εκεί είχε μπει σε εισαγωγικά και δεν είχε υιοθετηθεί από τη συντακτική ομάδα του site. Τέλος, από την δημοσιογραφική ύλη του ekriti.gr απαλείφθηκαν και παλαιότερες αναφορές, αναδημοσιεύσεις και εικονογραφήσεις για το θέμα οι οποίες δικαίως εγείρουν τις αιτιάσεις της εταιρίας BAYER.
 
Σε κάθε περίπτωση πάντως, πεποίθησή μας είναι πως η σύγχυση ως προς τη χρήση των όρων δε μειώνει την ανακάλυψη και την ερευνητική δουλειά των επιστημόνων του Πανεπιστημίου Κρήτης στην οποία επικεντρώσαμε τις δημοσιογραφικές μας αναφορές, εν όψει της κυκλοφορίας του νέου προϊόντος.   Τo ekriti.gr προβάλλει και θα συνεχίσει να προβάλλει την επιστημονική δουλειά των ανθρώπων του νησιού
 
ekriti.gr
 

ESPA BANNER